Archivo |
MuestraLingua
El Haham Çelibi

por Avram Gamliel

      En Akhisar* ke es unos 50km nordeste de Izmir, ivan a tener un Kongreso Mundial de los Iman Sahibis (religious leaders) i un fuar (fair) en Izmir.

      Avian envitado munchos bashkanes (leaders) de Evropa i del mundo enteriko.  Es una estorya ke aze unos 45 anyos ke mi padre me la konto i se la aviya kontado su padre - mi nono. (ke ya la uvyeran modifikada kon el tyempo).  Kreygo, ke no va ser muy larga!

      El rabino Chilibi (Çelibi) de la kehila de Galata, aviya tomado su envitasyon i se aparejava para ir al kongreso.  Su amigo el rabino Yomto-Bey (Sir Yom-Tov) de la komunidad djudiya de Manisa al sudoeste de Akhisar se aprontava tanbien para irsen beraber (together) a este kongreso.  Era, para ambezarsen kostumbres de ajenos i maneras muevas ke se evolviyan en estos diyas modernos.  El tren ke ivan a tomar, en akeyos tyempos, se meneava de un kenar (side) al otro, al yentro paresiya i goliya a katar-manda (cow train), entre las montanyas, se iva komo la kulevra pasa por las yervas, i tomava un alay de tiempo para yegar al merkez (centre) de Akhisar, ande se topava "El Kongreso Mundial de Akhisar".

      Ya estan todos en el treno, kon esta aventura en sus cavesas.  Chilibi, ya se asento al lado de la ventana para ver la ermozura ke ay de ver por las montanyas ke pasan.  Para romper el djan sikintisi (boredom) ya se alevanto del koltuk dos, tres vezes i kaminava por aki por aya.  Chilibi, ya ve ke kada uno sufriya komo sufriya el de sentarsen i ke era muy monotono i se ipnotizavan asta ke se kedavan dormidos kon la kavesa kayendo por la derecha o por la siedra. Eyos i Chilibi se fuiyan azer muhabbet (chat) kon otros, mas de la mitad se ivan a la "Foire de Izmir".  Ya era la manera ke pasavan el tyempo komo mos disheron "kaminando i avlando".  Ayde!  Aç karnina (on an empty stomach) salyo de kaza, su estomago ya le dyo senyal azyendo ruido, ya se dyo kuento, kuando madrugo era muy demprano i ke ya le vino ambre.

      Ke kalabalik (crowd) ke aviya!  Para dezayunar, devia ir al vagon de komer i no pudo mas esperar por las siras (line ups) largas ke se formavan, al fin ya enkomendo un çörek a beyaz peynir (roll filled with feta cheese).  Chilibi, en kaminando ya enkontro djente i vido ke kada uno i uno teniya su lingua presyoza i komo el ya avlava unas 7 linguas, Judyo/Ebreo, Turko, Grego, Fransez, Inglez, Ermini i Espanyol.

      Ya se "p....va de la riza" (rolling on the floor from laughter) kuando oyiva lo ke la djente teniyan ke dizir.  El sandvich ya le gusto i en kaminando, ve un aedado ke paresiya a el mizmo, solo ke kon una barva blanka i larga, ya entendyo ke era un papaz (archbishop), akel le demando: "Ti ora es?, parakalo!" (excuse me, what time is it?)  El, ya lo entendyo i le disho: "en deka" (11AM).  Avlandole en grego, le da a entender ke vino de Atina i se va a un kongreso ke ay en Akhisar.

      Se izyeron amigos i se van a komer por midi en djuntos.  Ya se artaron de komer i se buktiaron de asentarsen en el mizmo lugar todo el tyempo i ampesan a kaminar por el treno.  En kaminando de un vagon al otro i avlando, entrando a otro vagon ke enkontraron otra una persona komo eyos kon una barva preta i larga, les dize: "Akhisara gidish?" (going to Akhisar?)  era un imam (moslem chief) Arnautlu (Albanian).  Chilibi le respondyo kon un Evet (yes).

      En kaminando i avlando los tres pasaron el tyempo i afuera se izo zifiri karanlik (pitch black), se van los tres al lugar ke ven eskrito "Aksham Yemegi Hizmetinde" (supper served).  Chilibi les dize: "ke pensash por komer?"  Le eksplika Chilibi al Piskopos, ke es un vagon-lokanta, mijor asentarsen aki para senar ke al otro lugariko kon las siras de djente asperando!  Entraremos?  Pishin, entraron i ayi se asentaron.

      Era una enkontrada komo de amigos konosidos desde anyos.  Eyos se entendyeron i se demandavan konsejos del uno al otro.  I komo ya se iziyeron de verdad los mas sinseros amigos, kon la kuriozidad del papaz ke mas no pudo resistir les demanda al rabino i al imam: "Ke azesh kon tanta para ke arekojesh para la Iglesiya?"  Ayi se kedan Chilibi kon el imam sin saver ke responder.  Alkavo, le disheron ke eyos, no tienen iglesiyas, uno tiene el Kal i el otro tiene Djami (Cami - mosque).

      Chilibi le dize al papaz: "I ke azes kon las paras ke no le apartiene a la iglesiya, ma al Dyo?"  El papaz les dize: "Seguro ke le apartiene al Dyo!  No savesh ke azer kon estas paras?  Yo, las arekojgo i las guardo en una kumbara grande (piggy bank) al yentro del kashon en la kasa (safe) de la iglesiya!"  El imam kon los mushos serrados, dize ... Hirsiz!  "Esta es la manera ke le pagas al Dyo?"

      Kon las aluengas kolgando por afuera, lo miran al grego sin kreersen lo ke oyen.  El papaz les dize al djudio kon el muslumano: "I ke azesh kon la moneda ke aresivish?"  El imam mas no pudo esperar i les dize ke kada ves ke ve la luna-yena, toma un cheke i eskrive "Para Dyo" por el nombre i el kadar ke aresivyo de la komunidad suya, en firmandolo abasho, lo mete en una anvelop i se lo manda por la posta al Dyo! ... Gannav!  Dize Chilibi debasho su musho.  "Esta es la manera ke se lo pagas al Dyo?"

      Kada uno de los tres ya estan profitando de sus situasyones i eksperiensas i ya van a tener ke dar simpozyones por este tema.  El Imam kon el Papaz le dizen a Chilibi: "No mos vas a dezir komo lo azes tu?"  Chilibi les dize: "Si!  Mi echo no es menos ke el vuestro!"  I no mos vas a dezir komo mandas este regalo al Dyo?  El Imam le demanda.

      Muy bien, les dize Chilibi.  A mi, me trayen las djoyas kon diamantes i perlikas, kucharikas de plata i liras de oro, todo lo ke me dan lo meto al yentro de un kuva (pail), i se lo do al Dyo.  Se kedan sin reyir i dizen ama, komo es ke se lo das al Dyo?  Chilibi les dize: "Mi echo, komo vos dishe, no es mas zor (difficult) ke del vuestro!" Kada Rosh Hodesh, todo lo ke arekojgo, lo tomo al kuva en mis manos i se lo echo por en alto al Dyo!  Lo ke el Dyo kere - lo toma i el kusur (the rest) me los arondja atras en basho.  Seguro ke el Papaz kon el Imam estuvieron sorprendidos de la manera ke aze este echo.  Le dize el papaz "Chilibi!  No mos digas ke todo lo ke el Dyo mas no kere, te lo arondja atras?  I ..... lo tomas tu? ... Kleftis!  Dize el papaz debasho su musho.   Se kedaron kon las bokas aviertas mirandolo.

      Entre mientres, en Akhisar, ya tuvieron un kongreso maraviyozo i kada una de estas miles de djente, se ambezaron tantas kozas (mas en el tren ke en el kongreso).  Chilibi ya tuvo muncho ke dezirle a Yomto-Bey.  No podemos dizir por los otros lo ke iziyeron, ama komo los tres eran amigos, en tornando a sus sivdades, el imam el papaz i los dos rabinos ya se eskriviyan, i ya trokaron munchas de sus tradisyones grasias a Chilibi el djudyo.

      Ya vamos a pensar por RACHEL [en lugar de Chilibi], yindose a LONDRA [en lugar de Akhisar] kon el AVION [en lugar del katar].  La asperamos a eya kon todas las empresyones ke tuvyera i mos dishera komo fue su KONGRESO DE LONDRA [en lugar del Kongreso Mundial de Akhisar] i kuando dava buelta i mos dezia a MOSOTROS [en lugar de Yomto-Bey], si vamos a trokar las tradisyones tanbien.

Hirsiz=Gannav=Kleftis=Ladron=Thief.

* Para saver mas por Akhisar, andad :
* Y muncho mas si vash a Akhisar'a Hosgeldiniz (Welcome to Akhisar)
Acknowledgement : MapQuest ©, www.akhisar.com ®